Эпиграф?

Он ниже...

  

Что нового?

 

 

.......................................................
 
Всё, что не успевает войти в новые редакции сайта,
предполагается располагать здесь.
 
 ....................................................... 

 

:::::::::::::::Из невошедшего во вторую редакцию (всего 4)::::::::::::::

1. Как передать татарские буквы
без татарских шрифтов?


Идәнегез тигез икән,
Фанер җәйдегезме әллә?
Килдегез дә утырдыгыз,
Тамыр җәйдегезме әллә?!...

                       Из татарской песни
«Сафия такмаклары»

Если вольно переводить, то получится примерно как в русской частушке: "Самолет летит, крылья стерлися, / А мы не ждали вас, а вы приперлися...". Впрочем, дело не в этом:)

Как это набрать?.. Оказывается, нетрудно.

Совет по вставке специфических татарских символов в кириллический текст и вся, если можно так сказать, панъевропейская кодовая таблица. Правда, были по E-Mail поправки, что в ОС Windows XP в этом нет необходимости. Но в Windows ME (в свое время) таблица мне понадобилась...

 

2. Переезд равен новому строительству?

 

3. Сайт — участник конкурса.

 

4. Сайт обсуждается на форуме !

 


































= Эпиграф =   

Нахал
/автор Леонид Мартынов/


Не трогайте меня, не торопите,
Никто, ни человек, ни селенит*)!
          Но вдруг звонок полночный:
                      — Вы не спите?
          Простите. Это юность вам звонит.


Нет! Вовсе не из "Юности", журнала,
А к вам из вашей юности звоню! —
          И трубку я бросаю, и нахала
          Из своего спокойствия гоню.


Но все же в трубке не смолкает шорох,
Как будто я ее и не бросал.
          Стервец стихи читает мне, которых
          Я сорок лет назад не дописал!

 

Л.Мартынов. Гиперболы.   
М. "Современник", 1972.   


*) Селенит — здесь: воображаемый обитатель Луны.

  

Viewing    
is guaranteed    
only with    
browser IE5.5    
or later version.   
Text only russian   .